تبلیغات
جملات کاربردی انگلیسی در سفر - restaurant
جملات کاربردی انگلیسی در سفر
به احساس تن ندهیم و با دید کافی به معقول بنگریم

(قبل از ورود به رستوران)  

 

میتونی یه  رستوران با کلاس بهم معرفی کنی؟   ?Can you put me onto a high-class restaurant

دنبال یه رستوران ویژه غذاهای هندی میگردم. .

I am looking for a restaurant specializing in Indian foods




تمام رزرو

 be fully booked

صورت حساب

bill/check 

میز رزرو کردن

book a table 

کافه

cafe 

میز را جمع کردن

clear the table 

دسر

dessert 

واگن رستوران

diner 

در خانه غذا خوردن

eat in 

بیرون غذا خوردن

eat out 

رستوران اعیانی

exclusive restaurant 

صورت غذا

menu 

میز را چیدن

lay the table 

رستوران را اداره کردن

 run a restaurant

سفارش دادن

 order

پیتزا فروشی

pizza parlor 

ساندویچ فروشی

sandwich bar 

اغذیه فروشی

snavk bar 

پیش غذا

starter 

رومیزی

tablecloth 

سفارش گرفتن

take order 

انعام

tip 

پیشخدمت مرد

waiter 

پیشخدمت زن

  waitress                                                    

رستوران لب دریا

 waterfront restaurant




این نزدیکی ها دارند یه رستوران چینی راه میندازند. 

There"s Chinese restaurant opening up nearby

این رستوران همه روزه به غیر از سه شنبه ها باز هست.

.This restaurant is open every day except tusedays 

این رستوران کمی برای من گرون هست.

.This restaurant is a bit expensive for me

سایق این رستوران مورد علاقه من بود,ولی کیفیت غذاهاش اخیرا پایین اومده.

.This used to be my favorite restaurant,but the standard of cooking had fallen off recently

من غذاهای ایرانی رو به خارجی ترجیح میدم..شماچی؟

?I prefer Iranian foods to foregn foods.How about you

دارم از گرسنگی میمیرم.دیگه وقت شام هست.

.I am starving.it"s time for dinner

نظرت چیه برای شام به همبرگر فروشی جدید بریم.

.How about going to the new hamburger place for dinner

بیا یه غذای مختصری بخوریم.

Let"s have a snack

اگه قبل از نهار زیاد هله هوله بخوری اشتهات کور میشه.

.If you eat a lot of junk food before lunch,you spoil your appetite

امروز صبح, صبحانه مفصلی خوردم و به این دلیل اونقدر هم گرسنه نیستم.

.I had a big breakfast this morning.so i am not that hungry

شنیدم سوپ مرغ/خورش مرغ اینجا خیلی خوشمزه هست.

.I hear the chicken soup/chicken stew here is very delicious

بیا بریم داخل یه خوراک جوجه سفارش بدیم .بریم؟

?Let"s go in and order a chicken dish,shall we

باشه ولی مهمون من.اما هفته قبل تو نهار رو حساب کردی!

!Ok,but it"s my treat.but you treated me to lunch last week,too

میخای دونگی حساب کنیم؟        ?How about going Dutch



(داخل رستوران)

سریع بدو اون میز خالی رو بگیر.  Quick: bag that empty table over there

میشه یه میز 2 نفره به ما بدید؟   ?Could we have a table for two,please

چند وقت یک بار به این رستوران میای؟   ?How often do you come to this restaurant

من هفته ای یک بار اینجا میام.   .I come here once a week

من معمولا روزی 3 وعده غذا میخورم.   .I normally eat three meals a day

معمولا بدون شام سر میکنم (شام نخوردن).   I usually go without dinner

قربان, چی سفارش میدید؟  ?what do you like to order,sir

ترجیح میدم پیش غذا سوپ بخورم.   .I prefer to have soup as a starter

برای غذای اصلی چی میل دارید؟  ?what would you like for the main course

نظرت چیه غذای دریایی سفارش بدیم؟  ?How about ordering seafood

من ماهی دودی/ماهی آزاد شور رو دوس دارم.   .I like somked fish/picked salmon

اگه نظر منو بپرسی , هیچی خشمزه تر از جوجه کباب شده نیست.

If you ask me,nothing is more delicious than barbecued chicken

جوجه کباب شده خیلی خوشمزه هست.  .Roast chicken is absolutely delicious

من یک پیتزا /چیز برگر /ظرف سیب زمینی سرخ کرده میخام.

I would like a pizza/a cheeseburger and an order of french frise

لطفا یه لیوان آب پرتقال , دو تا تخم مرغ نیمرو و کمی نان تست بیارین.

I"d like a glass of orange juice,two fried eggs and some toast,please

میخام غذای آب پز سفارش بدم آخه سرمای بدی خوردم.

I would like to order boiled food because i have a bad cold

ترجیح میدم استیککباب یا یه چیزی توی همین مایه ها سفارش بدم.

I prefer to order a steak,kebab or something

کباب شما چطوری باشه؟    ?How would you like your kebab

دوس دارم کبابم نیم پز/معمولی/کاملا پخته باشه.

i would like it rare/medium/well-doneI

نوشیدنی چی میل دارید؟   ?What would you like to drink

نوشابه غیر الکلی دارید؟    ?Do you have soft drinks

نوشابه های رژیمی چطور؟ ?How about diet drinks

لطف کنید یه نوشابه اضافه برای من بیارید. .Please bring me an extra coke,too

لطفا برای من یه نوشابه قوطی ای بیارید.  .  .Please bring me a can of coke

لطفا برای من یه نوشابه گازدار بیارید.    .Please bring me a fizzy drink

میشه لطفا برام یه لیوان شیر موز بیارید؟ 

?Could you please bring me  glass of banana milk shake

لطفا یک تکه یخ  بندازید.

Please put an ice in it

من ترجیح میدم نوشابه ها رو با نی بنوشم.

I prefer to stuck drinks through a straw

این نوشابه گازش رفته هست.

This coke is completely flat

در یه روز داغ مثل امروز, یه نوشیدنی خنک خیلی میچشبه.

.A cool drink is welcome on a hot day like today

از تشنگی دارم هلاک میشم .I am dying of thirst

فکر میکنم بهتره یه لیوان آب معدنی سفارش بدی .عطش رو رفع میکنه.

I think you had better order a glass of mineral water

این هم شربت پرتقال شما.مواظب باشید روی لباس شما نریزه

.Here is your orangeade , sir be careful not to spill it on your clothes

اول بهم بزنید بعد بنوشید.  .First stir it and then drink it

این نوشیدنی مزه لیموناد میده.    .This drink tastes like lemonade

دوس داری یه جرعه امتحان کنی؟    ?Would you like to take a sip of it

ماست کم چرب دارید؟    ?Do you have low-fat yoghurt ,too

سبزیجات/خیارشور/قارچ هم دارید؟  

?Do you have vegetables/pickles/mushrooms

ممنون, چیز دیگه ای نمیخایم.  .Thank you,we don"t need anything else

بوی این غذا اشتهای آدم رو باز میکنه.    .The smell of this food is appetizing

این ماست اسانس مصنوعی داره.  .This yoghurt has artificial flavoring

به به, این غذا واقعا خوشمزه هست.  .Yum! this food tastes delicious

آه, این غذا بدمزه هست.  Oh yuck!this food tastes awful

این نوع غذا چرب و پرحجم هست.  .This kind of food is fatty and filling

من به ندرت غذاهای پرنشاسته/سنگسن/چرب سفارش میدم.

I seldom order strachy/heavy//greasy food

دیگه نمیخام بیشتر از این وزنم اضافه بشه.

I don"t want to put on weight anymore

تو باید کمتر غذاهای نشاسته ای بخوری.  .You should cut on starchy foods

میشه این قاشق ها رو عوض کنید؟ آخه کثیف هستند.  

    Would you please changs these spoons? they are dirty 

این شیر ترش شده هست.   .This milk is sour

این سیب زمینی های سرخ شده خیلی شور هست. These french fries are too salty

این کیک بیش از حد شیرنه. This cake is too sweet

این غذاهای هندی بیش از حد تند هست. This Indian food is too hot

این تخم مرغ ها فاسد شده اند. These eggs are rotten

این چای خیلی پررنگ هست .لطفا کمرنگش کنید. 

This tea is too string.please make it weak

این سس گوجه فرنگی/مربا تاریخ مصرفش گذشته هست.

This ketchup/jam is past its sell-by date

من که سیر شدم توچی؟   ?I am full.how about you

من ؟ من اونقدر گرسنه ام که یک گاو درسته رو میخورم.

Me? i am so hungry i could eat a horse

این همبرگر رو هم امتحان کن. Try this hamburger ,too

نه ممنون, دیگه جا ندارم. No,thanks i just can not eat more

نوشابه ات رو تموم کن .باید بریم. .Drink your coke up.we "ve got to go

من صورت حساب رو پرداخت میکنم. .I am going to pay the billI

ما با هم قرار گذاشتیم! قرار شد دونگی باشه.  .

We had a pact! we were supposed to go dutch

گارسون, لطف کنید صورت حساب رو بیارید.

Waiter,would you please bring the bill

به گارسون انعام بدم؟  ?Shall i tip the waiter

من دیگه به اون رستوران نمیرم.سرویس اونجا افتضاح بود.

I am not going to that restaurant anymore;the service was terrible